Job Preview

new
Add New Job

【中-巴西葡语 字幕翻译兼职招募】

company
freelancer/project |

gientech

Posted 5 months ago
11 Viewed
2025-08-09 Deadline

Job Description

Hiring Subtitles Translator: Chinese → Latin American Spanish Chinese → Brazilian Portuguese Role: Subtitles Translator & Reviewer Language Pair: Chinese → Latin American Spanish Chinese → Brazilian Portuguese Type: Remote, Part-time, Long-term Project: ▸ Localizing short drama series (60-100 min/series) ▸ Daily Capacity: 40-50 mins of subtitled content Key Requirements: ✅ Latin American Spanish/Brazilian Portuguese and Chinese fluency(Native Spanish/Portuguese preferred) ✅ 2+ years translation experience + 1+ year subtitle translation experience experience (film/TV/short dramas/web novels) ✅ Proficiency in subtitling tools (Aegisub/Subtitle Edit) & subtitling standards Apply Now: 📩 Email: ✉️ Subject: "ZH>ES LA Subtitle Translation - [Your Name]" 📌 Include in email: [HIDDEN] Summary of subtitling translation experience (highlight short-drama projects) Confirmed daily capacity (mins/day) 【招募】中文→拉美西语字幕翻译(短剧/长期兼职) 职位:影视字幕翻译/审校 语言:中文→拉美西语,中文→巴西葡语 类型:远程兼职·长期合作 项目内容: ▸ 短剧字幕本地化(单部60-100分钟,单集1-2min) ▸ 期望日产能:40-50分钟字幕内容 硬性要求: ✅ 母语级/专业级拉美西语/葡语和中文能力 ✅ 2年+翻译经验 + 1年+字幕经验(影视/短剧/网文) ✅ 精通字幕软件(Aegisub等)及字幕规范 ⛔ 无字幕经验者暂不适用 流程: 简历筛选 → 试译 → 签约合作 → 次月结薪 应征方式: 📩 投递简历至: [HIDDEN] 📝 邮件主题注明:"中-拉美西字幕翻译+姓名" 📌 正文需包含: 字幕经验摘要(突出短剧/影视案例) 可工作时长/日产能说明
Show more

Job Details

Job Category :
Translation
Languages :
Chinese
To
Portuguese
Chinese
To
Spanish
Native Language :
Yes
Software & Tools :
Subject Areas :

Decline

We will politely notify the client that you are not interested. The client will be able to view the reason you've declined the invitation.

Reason







Message:

Add an optional message to share with the client when we notify them that this invitation has been declined.

You will send an application to the job owner.

Choose languages

Your message: