Dear Sirs,
Born in Barcelona (Spain), Spanish and Catalan are my native languages.
For many years, I worked as an executive secretary in a factory, where I began translating business and technical documents. After a period without activity, I decided (2006) to focus on my true passion: translation. Of course, I also have accreditations for my languages' knowledge.
My fields of specialization are IT (software, UI strings, websites, e-commerce), technology-engineering (technical specifications and data sheets, technical rates, user manuals, quality standards...), marketing-business and art & tourism, but I have also translated medical and legal documents.
I usually use Trados Studio for my translation and review works, but I used also other TAO (Memsource, MemoQ, Polyglot, XTM, POedit...) and QA tools (X Bench, Verifika).
For me, it is a duty and a pride to deliver the jobs on time.
I look forward to hearing from you soon.
Faithfully,
Mireia Goula
EN, FR>ES, CA Freelance Translator.