With a degree in Translation and Interpreting from the University of Malaga (Spain), I spent my third academic year at the Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori of the University of Bologna (Italy, 2006) as an Erasmus student. After graduating, I worked as an Italian interpreter for the Spanish Home Office. The following year, I received a scholarship to teach Spanish at St. Peter's Collegiate School of Wolverhampton, England (2008). On my return, I took the Official Master's Degree in Translation, Cultural Mediation and Interpreting at the University of Malaga (2009). After a period in Lisbon translating for the European Union (2010-2012), I decided to return to my hometown, where I translate for different publishing houses, translation agencies and magazines, as well as writing books reports. I translate from English, Italian, Portuguese and French into Spanish. In recent years, I have worked as a secondary school teacher, teaching Spanish Language and Literature and English Language. Since October, I have been teaching in the BA in Translation and Interpreting as an Interim Substitute Teacher in the English Department. In April I was accepted into the Ph.D. Programme in Linguistics, Literature and Translation at the University of Málaga..