I love to dig into client problems and solve them with my competences. I do my best to help them cross language boundaries; I translate. I focus on delivering the best outcomes, building amazing long-term relationship with different teams and individuals and quickly adapting to new technologies and new teams. My professional skills are Translation, Editing, Proofreading, Interpreting, Back-translation, Transcreation, Desktop Publishing (DTP), (Website, Software & Game) Localization, Audio-visual Translation and Post-editing Machine Translated Texts. My technology knowledge include Trados Studio, memoQ, Wordfast, MateCat, Subtitle Edit, subttile horse, Ooona and Internet Searching. I enjoy meeting new people and hearing new perspectives. If you’d like to learn more about how my services can help your project, please reach me out..