Project background:
1. Overview: Our VIP client needs qualified native Japanese to do Translation, Review and MTPE task
2. Language pair:English to Japanese.
3. Timeline: Expected to start in August this year, last for 3~6 months
4. Expertise: Tourism & Hospitality, UI&UX
Main responsibilities:
1. Responsible for English-to-Japanese translation, review, and machine post-translation editing of client’s website and application content (including user interface content, air and wine policies, hotel/city descriptions, SEO content, promotional pages, banner ads, etc.).
2. Localization testing of client’s Japanese online content to ensure it is accurate, authentic and error-free.
Candidate Requirements:
1. 8 hours/day available capacity is requisite, from Mon- Fri.
2. Candidates are expected to start in August and available to work for at least 3 months
3. Native Japanese translator with excellent English reading and writing skills
4. More than 2 years of experience in UI/UX related English to Japanese translation, review and MTPE work.
5. Good interpersonal skills and strong sense of teamwork.
6. Experience in tourism translation is a plus
Hire process: Rate Negotiation > BCV review by the client > written test > Interview > join the project
If you want to join this project and are available for the project in the next three months, please share us the information requested below before EOD of 30th this month.
1. Do you accept to fill the CV template attached with your previous translation, review, LQA experience, e.g., name of project, project content and volume which is very important to let our client know you.
2. May I know your BEST price of linguist hour for this kind of task?
3. Can you accept to take a free test?
4. Do you accept 8 hour working time and interview?
5. Can you accept to work on site in Tokyo? (it’s not a must, the client wants to know if the candidate can work on site, it won’t influence the evaluation result)
Contact : [HIDDEN] (Please kindly reply the above questions in your email)