Job Preview

new
Add New Job

English-Japanese,patent(ICT or medical),XTM,Glodom

company
freelancer/project |

深圳立创信息

Posted 1 month ago
2 Viewed
2025-06-07 Deadline

Job Description

Dear linguist, This is Alice, the VM of Glodom&GSL. Here is our company’s URL link: [HIDDEN] Glodom ranks CSA 100 and Nimdzi 100. I'm writing to seek a dedicated linguist to assist our business team in translation and editing work, ensuring effective communication between us and our client. Content: medical patent and ICT patent Service:Human translation and editing Language: English to Japanese Volume:The exact weekly wordcount is a little difficult to predict at the moment, but there will be weekly projects to work on. Time: this is an ongoing project Tool: XTM For now: If you are interested in the above position and are willing to pass the short sample test in manual field. As a next step, can you please let us know the below: 1/ How many years of translation experience do you have in the patent field? 2/ What kind of documents and content types have you translated in this field? 3/ May I ask how many words have been translated in this field? 4/ What clients have you collaborated in this field? If you cannot mention specific names, please use generic names. 5/ Could you kindly confirm what would be your preferred standard rate per new word for translation and editing? 6/ Could you kindly share me one piece of your detailed resume? Thank you for your response. Best regards,
Show more

Job Details

Job Category :
Translation
Languages :
English
To
Japanese
Native Language :
Yes
Software & Tools :
Subject Areas :

Decline

We will politely notify the client that you are not interested. The client will be able to view the reason you've declined the invitation.

Reason







Message:

Add an optional message to share with the client when we notify them that this invitation has been declined.

You will send an application to the job owner.

Choose languages

Your message: