per 12 months.
Billed every 12 months.
Translators Meeting Users
15-day money-back guarantee.
Get planI'm a certified English<>Arabic translator with more than 15 years of experience in the translation industry. My major subject areas are: • Sciences • Social and political affairs • Newspaper articles • Health care and nutrition • Environment and Agriculture • Legal documents I'm TC master on the "TranslatorsCafe" platform Samples of my translation: https://www.translatorscafe.com/unit-converter/AR/calculator/gay-lussacs-law/ https://www.translatorscafe.com/unit-converter/AR/calculator/avogadros-law/.
Ansh Intertrade Pvt Ltd. is an ISO 9001-2015 QMS Certified Company with our head office in New Delhi, India. Ansh is in the business of translation, localization, transcription and subtitling which is outsourced to freelance translators from every corner of the world. We study the specialization, nativity and origins of translators to provide the desired output. We offer our services only to other translation companies. Our clients appreciate our honesty and our translators appreciate our payment efficiency. We offer high quality output along with best prices and the widest range of language pairs. Some of the key features of Ansh Intertrade Pvt. Ltd. are: Certification – An ‘ISO 9001-2015’ QMS Certified. Management – 'An all Women Team'. Experience - Impressive 19 years in Media, 8 years in International Trade and 10 years in the translation business. Resources – 15000 Translator base and 2000 transcription experts. Languages – More than 2000 language pairs offered (largest price list in the world). Efficiency – In house specialized software ‘GURU’ to manage over 100 orders daily efficiently..
Dear Sir/Madam, I am writing to formally introduce myself as Ahmad M. Alghazali, a certified translator proficient in English, Hebrew, Arabic, and their respective combinations. With a solid background in translation, I have garnered six years of experience working in this field and have had the privilege of collaborating with numerous clients. I am proud of my extensive range of expertise, which encompasses successful project completions across diverse domains, including engineering, medicine, media, religion, and general document translation. Over the course of my career, I have skillfully managed a wide array of materials spanning accounting and auditing, advertising and public relations, computers, education, engineering, finance, information technology, e-commerce, law, management, marketing, media, printing, religion, travel and tourism, as well as literary works..
I am an Advanced Translation, Proofreading, Marketing, Communication, Media, and Public Relations Professional. I have experience of more than 5 years of experience in media and communication-related activities and 10 years in the translation industry). In addition, I work directly and indirectly with academic, public relations, media, religious, medical, legal, translation, and localization-based institutions, focusing on quality service delivery. I am a confident, proactive, credible, and results-oriented individual who gets incredibly excited by identifying new business opportunities. I hold a Master’s Degree in Business Administration specializing in Marketing and a Bachelor’s Degree in English Linguistics and Literature with tremendous computer skills, knowledge, and research experience..
I'm Saeed, a dedicated English-Urdu- Arabic translator with more than 33 years of experience. Diverse experience in Media coordination and management. Passionate to facilitating productive Cross-cultural relationships. I'm a perfect and certified translator & localization of English - Urdu & vice versa..
I am a Professional Translator with 4 years of experience in the private and academic sectors. I have translated 2 published novels and one journalistic investigation for publisher BIBLIOTHEKA EDIZIONI. I have translated a 300-page academic publication from Ancient Italian to English on behalf of UNIVERSITY OF VENICE CA' FOSCARI. I collaborate with a Professor of Social Science at MICHIGAN STATE UNIVERSITY..
My advantages: 1. Excellent writing style, akin to none. 2. Huge experience with IT/telecom and marketing communications. 3. An uncanny mistake spotting ability. An even greater mistake avoiding ability :) 4. Multirole fighter: translator, editor, proofreader, LQA specialist (transcreation, back translation, subtitling, glossary and style guide creation, etc.). 5. Fully stacked on the required software and hardware. 6. Team player, optimization geek, goal-oriented. 7. Officially registered in Russia since 2012..